Further Up and Further In

It’s time once again for a little snippet of Narnia, in case you were weary of all the fear-mongering and misinformation (on both sides) that passes for news these days.

“‘Peter,” said Lucy, ‘where is this, do you suppose?’ . . . “If you ask me,” said Edmund, ‘it’s like somewhere in the Narnian world. Look at those mountains ahead—and the big ice-mountains beyond them. Surely they’re rather like the mountains we used to see from Narnia, the ones up Westward beyond the Waterfall?’. . .

‘And yet they’re not like,’ said Lucy. ‘They’re different. They have more colors on them and they look further away than I remembered and they’re more . . . more . . . oh, I don’t know . . .’

‘More like the real thing,’ said the Lord Digory softly. . . .

‘But how can it be?’ said Peter. ‘For Aslan told us older ones that we should never return to Narnia, and here we are.’

‘Yes,” said Eustace. ‘And we saw it all destroyed and the sun put out.’

‘And it’s all so different,’ said Lucy.

‘The Eagle is right,’ said the Lord Digory. ‘Listen, Peter. When Aslan said you could never go back to Narnia, he meant the Narnia you were thinking of. But that was not the real Narnia. That had a beginning and an end. It was only a shadow or a copy of the real Narnia which has always been here and always will be here: just as our own world, England and all, is only a shadow or copy of something in Aslan’s real world. You need not mourn over Narnia, Lucy. All of the old Narnia that mattered, all the dear creatures, have been drawn into the real Narnia through the Door. And of course it is different; as different as a real thing is from a shadow or as waking life is from a dream.’ His voice stirred everyone like a trumpet as he spoke these words: but when he added under his breath ‘It’s all in Plato, all in Plato: bless me, what do they teach them at these schools!’ the older ones laughed. It was so exactly like the sort of thing they had heard him say long ago in that other world where his beard was grey instead of golden. He knew why they were laughing and joined in the laugh himself. But very quickly they all became grave again: for, as you know, there is a kind of happiness and wonder that makes you serious. It is too good to waste on jokes. . . .

It was the Unicorn who summed up what everyone was feeling. He stamped his right fore-hoof on the ground and neighed, and then cried:

‘I have come home at last! This is my real country! I belong here. This is the land I have been looking for all my life, though I never knew it till now. The reason why we loved the old Narnia is that it sometimes looked a little like this. Bree-hee-hee! Come further up, come further in!'” (C. S. Lewis, The Last Battle).

A Little Taste of Narnia

“Son of Adam,” said Aslan, “you have sown well. And you, Narnians, let it be your first care to guard this Tree, for it is your Shield. The Witch of whom I told you has fled far away into the North of the world; she will live on there, growing stronger in dark Magic. But while that tree flourishes she will never come down into Narnia. She dare not come within a hundred miles of the Tree, for its smell, which is joy and life and health to you, is death and horror and despair to her.”

. . . Aslan suddenly swung round his head . . . and fixed his large eyes on the children. “What is it, children?” he said, for he caught them in the very act of whispering and nudging one another.

“Oh—Aslan, sir,” said Digory, turning red, “I forgot to tell you. The Witch has already eaten one of those apples, one of the same kind that Tree grew from.” He hadn’t really said all he was thinking, but Polly at once said it for him. (Digory was always much more afraid than she of looking a fool.)

“So we thought, Aslan,” she said, “that there must be some mistake, and she can’t really mind the smell of those apples.”

“Why do you think that, Daughter of Eve?” asked the Lion.

“Well, she ate one.”

“Child,” he replied, “that is why all the rest are now a horror to her. That is what happens to those who pluck and eat fruits at the wrong time and in the wrong way. The fruit is good, but they loathe it ever after.”

“Oh, I see,” said Polly. “And I suppose because she took it in the wrong way it won’t work for her. I mean it won’t make her always young and all that?”

“Alas,” said Aslan, shaking his head. “It will. Things always work according to their nature. She has won her heart’s desire; she has unwearying strength and endless days like a goddess. But length of days with an evil heart is only length of misery and already she begins to know it. All get what they want; they do not always like it.”

From The Magician’s Nephew
Compiled in A Year with Aslan

I think there are a whole lot of applications you can make from this one little passage, but I’ll leave it to you to figure out what those are.